交通資訊 / Transportation

桃園國際機場-飯店 Taoyuan International Airport - Regent Taipei

建議您可以透過大眾交通工具抵達。大有機場巴士自4:40am至23:00pm,設有定點接駁由臺北西站發車從台北晶華酒店直達桃園機場; 自6:00am至 01:00am,於桃園機場接駁搭到中山站步行至台北晶華酒店。

You could possibly take public transportation to the hotel on our suggestion that summarized below:
The shuttle bus from Taoyuan International Airport to Zhongshan Station will be available between 6:00 am and 1:00 am,walking to the destination.

飯店-桃園國際機場 From Regent Taipei to Taoyuan International Airport

Taking Airbus which will be available from Taipei West Bus Station directly to the airport

高鐵 High Speed Rail

搭乘高鐵至臺北站,並轉搭捷運至淡水信義線中山站3號出口,步行約6分鐘即可抵達。

Take the high speed rail to Taipei main station, transfer to the Zhongshan station (Tamsui - Xinyi line)of MRT , at approximately 6 minutes walking distance from exit 3 to the destination

公車 Bus

218、220、221、227、247、260、261、287、310、40、636、659,於國賓飯店站下車,步行約3分鐘即可抵達。

Bus Route number 218 . 220 . 221 . 227 . 247 . 260 . 261 . 287 . 310 . 40 . 636 . 659,get off at Ambassador Hotel, then takes approximately 3 minutes walking to the destination

開車 Driving

行經中山高速公路於重慶北路交流道出口下交流道 - 至民族東路左轉 - 直走至林森北路右轉即可抵達。

After Driving on the Zhong Shan Expressway, get off at the exit of Chongqing North Road, turn left on Minzu East Road, continue straight ahead then make a right at Linsen North Road to the hotel

捷運 Metro

搭乘捷運淡水信義線(紅線)中山站3號出口,步行約6分鐘即可抵達。

Taking the Tamsui - Xinyi line (the red line of MRT), at approximately 6 minutes walking distance from exit 3 to the destination

停車 Parking

飯店備有代客停車服務,同時於飯店地下4、5樓為貴賓專用停車場,方便來賓們使用

Valid parking services will be available once arrive at the hotel, VIP parking lot on basement 4th/5th ground floor for your convenience.

2008年秋季,第一屆全球現代直接民主論壇於瑞士阿勞市(Aarau)舉辦,接續於韓國首爾市(Seoul)、美國舊金山(San Francisco)、烏拉圭蒙特維多(Montevideo)、突尼西亞突尼斯(Tunis)、西班牙巴斯克自治區(Basque Autonomous Community)及義大利羅馬(Roma)舉行,該論壇聚焦於建立及發展直接民主的新工具,討論議題包括公民投票、數位民主、人權等直接民主發展相關議題,另論壇參與者為全國超過30個國家、300名以上的學者專家、政府官員及議題倡議者出席,並依當時全球民主政治發展情形及重要議題,以主辦城市為名發表宣言。

其次,2018年於羅馬舉行的第7屆全球現代直接民主論壇邀請本市及臺中市成為「民主城市國際聯盟」之發起城市,並訂於第8屆全球現代直接民主論壇辦理「民主城市國際聯盟」創始儀式。而第8屆全球現代直接民主論壇於10月2日至10月5日(上午)在臺中市。

另臺北市作為直接民主城市國際聯盟的創始城市之一,非常榮幸作為「直接民主城市國際聯盟」創始儀式之城市,並訂於10月5日(下午)在臺北市辦理「2019臺北民主城市高峰會」。

最後,參與式預算為直接民主之具體展現,本市更率全國之先將參與式預算制度化並落實於市政,因此,如能將此成果在直接民主全球論壇上公開發表,將有助於向世界宣傳臺北市民主化的成果。是以,由本府責成本府民政局擔任主辦機關,承辦第8屆全球現代直接民主論壇(臺北場次)及「民主城市國際聯盟」創始儀式。

The first Global Forum on Modern Direct Democracy (GFMDD) was held in Aarau (Switzerland) in the fall of 2008, and was subsequently held in Seoul (Korea), San Francisco (United States), Montevideo (Uruguay), Tunis (Tunisia), Basque Autonomous Community (Spain), and Rome (Italy). The GFMDD focuses on establishing and developing new tools for direct democracy, and the discussion topics are all related to the development of direct democracy, include referendum, digital democracy, and human rights. The participants in the GFMDD comprised more than 300 scholars, experts, government officials, and advocates from more than 30 countries. A declaration in the name of the host city would be released for each GFMDD according to the contemporary development status of democratic politics worldwide and relevant crucial topics.

The 2018 GFMDD in Rome invited Taipei City and Taichung City as the founding cities of the International League of Democracy Cities, and the launching ceremony of the International League of Democracy Cities will be performed in 2019 GFMDD that will be held on October 2–5, 2019 in Taichung.

As one of the founding cities of the International League of Democracy Cities, it is a pleasure for Taipei City to participate in the launching ceremony of the International League of Democracy Cities. Taipei City will also host the “2019 Taipei Democracy City Summit” in the afternoon on October 5, 2019.

Participatory budgeting demonstrates the realization of direct democracy, and Taipei City is the first city in Taiwan implementing participatory budgeting. Presenting the implementation result in the GFMDD will be helpful for Taipei City to advertise its democratization result to the world. Therefore, the Taipei City Government authorized the Department of Civil Affairs as the authority in charge of organizing the Taipei session of the 2019 GFMDD and the launching ceremony of the International League of Democracy Cities.

14:30–15:00 報到
Registration
15:00–15:05 開幕致詞
現代直接民主全球論壇共同主席Bruno Kaufmann
Opening by Bruno Kaufmann, Co-President, Global Forum on Modern Direct Democracy
15:05–15:15 臺北市長 柯文哲 致詞
Remarks by Dr. Wen-Je Ko, Mayor of Taipei
15:15–15:25 韓國安養市長 崔大鎬 致詞
Remarks by Dr. Choi Dae-Ho, Mayor of Anyang (Korea)
15:25-15:35 民主城市國際聯盟大憲章簡介
民主全球論壇共同主席Joe Mathews

Introduction to the Magna Charta for an International League of Democracy City by Joe Mathews, Co-President, Global Forum on Modern Direct Democracy
15:35–15:38 民主城市國際聯盟成立儀式
Founding Ceremony of the International League of Democracy Cities
15:38–15:42 民主城市國際聯盟大憲章簽署儀式
以下為10個創始城市及簽署代表:
臺北(臺灣)──臺北市長 柯文哲
安養市 (韓國) ──安養市長 崔大鎬
伯恩市(瑞士)──城市關係處處長 Regula Buchmüller
布爾諾市(捷克)──公民參政處處長 Marco Banti
赫爾辛基市(芬蘭)──公民參與暨公開資訊處處長 Johanna Seppälä
千葉縣柏市(日本)──市議員 山下洋輔
梅斯市(法國)── 副市長 Thomas Scuderi
墨西哥市(墨西哥)──代表 Bernardo Valle Monroy
臺中市(臺灣)──研考會主委 吳皇昇
突尼斯市(突尼西亞)──代表 Mehdi Ben Mimoun

Signing Ceremony of the Magna Charta of the International League of Democracy Cities. The following is the ten founding cities and their representatives:
Taipei, Taiwan (Represented by Mayor Wen-Je Ko)
Anyang, Korea (Represented by Mayor Choi Dae-Ho)
Bern, Switzerland (Represented by Director Regula Buchmüller)
Brno, Czech Republic (Represented by Director Marco Banti)
Helsinki, Finland (Represented by Director Johanna Seppälä)
Kashiwa, Japan (Represented by Councilman Yosuke Yamashita)
Metz, France (Represented by Director Thomas Scuderi)
Mexico City, Mexico (Represented by Director Bernardo Valle Monroy)
Taichung, Taiwan (Represented by Chairperson Huang-Sheng, Wu)
Tunis, Tunisia (Represented by Mehdi Ben Mimoun, Democracy International)
15:42–15:45 瑞士伯恩市長 Alec von Graffenried 錄影致詞
Video remarks by Mr. Alec von Graffenried, Mayor of Bern, Switzerland
15:45–16:00 中場休息 (Break)
16:00–17:15 民主城市論壇
與談人:
國立政治大學公共行政學系教授 陳敦源 博士(臺灣)
2. 國立中央大學法律與政府研究所教授 許雲翔 博士(臺灣)
3. 世新大學行政管理學系教授 方凱弘 博士(臺灣)
4. 民主國際組織全球社群專員 Caroline Vernaillen(德國科隆)
5. 參與式民主國際觀察組織全球協調專員 Adria Duarte(西班牙巴塞隆納)

Democracy City Summit
Panelists:
Dr. Dun-Yuan Chen, Professor, Department of Public Administration, National Chengchi University, Taiwan
Dr. Yun-Hsiang Hsu, Associate Professor, Institute of Law and Government, National Central University, Taiwan
Dr. Kai-Hung Fang, Associate Professor, Department of Public Policy and Management, Shih Hsin University, Taiwan
Caroline Vernaillen, Global Community Manager at Democracy International, Cologne/Germany
Adria Duarte, Global Coordinator of the International Observatory of Participatory Democracy, Barcelona/Spain
17:15-17:30 閉幕:民主城市的下一步
Closing Session: The next steps
18:00 臺北市政府晚宴
Dinner hosted by the Taipei City Government
18:00-18:10 頒發「參與式預算官學聯盟陪伴學校感謝狀」
Award Ceremony
The ceremony for the award of certificates of appreciation for the representatives of the government–academia alliance's cooperative schools in Taipei participatory budgeting.
18:10-18:15 臺北市副市長蔡炳坤 致詞
Remarks by Dr. Ping-Kun Tsai, Deputy Mayor of Taipei
18:15-18:20 瑞士琉森市議會前議長暨瑞士民主基金會會長
Adrian Schmid 致詞
Remarks by Adrian Schmid, Former Chairman of Lucerne City Council and President at the Swiss Democracy Foundation
18:20-18:25 贈禮儀式
Gifts Presentation (Deputy Mayor Tsai and President Adrian Schmid)
18:25-18:30 舉杯開席
Proposing a Toast
(Deputy Mayor Tsai and President Adrian Schmid)
18:30 晚宴時間
Dinner
20:00 賦歸
Event Ends

Preamble

This is the first draft of a new Magna Charta for a new era of democracy.

It is also an open and ongoing invitation to people all over the world: to join together in a new and great collaboration to make our cities more democratic.

This invitation was first written in the city of Rome, on 29 September 2018. We, its original authors, are hundreds of people from more than 200 cities, 80 countries, and six continents who gathered inside Rome’s city hall for a free and public forum, the Global Forum on Modern Direct Democracy.

We citizens, activists, scholars, journalists, local officials, election administrators, scientists, teachers, entrepreneurs, farmers and many others—gathered in Rome at a time of great concern and anxiety about democratic decline at the national level in many countries.

But as we talked over four days, we saw an entirely different story at the local level. Cities around the globe are working hard to become more democratic and to invent new ways for people to participate. We saw groundbreaking work on participation firsthand in the city of Rome, and shared examples of new ideas and democratic gains from Brisbane to Bern, Sao Paulo to Seoul, and Tunis to Taichung.

We learned so much that we wanted to commit to keep learning, and to keep sharing this work. So this invitation, this Magna Charta seeks to bring cities all over the world into the conversation, and to formalize this learning and sharing with a new organization that is at once global and intensely local.

This is thus a charter for a new International League of Democracy Cities. In Rome, we agreed to distribute this charter now around the world. Through this open process, you are asked to offer your suggestions, ideas, amendments, and especially the signatures of you, your fellow citizens and the city, town or local jurisdictions in which you live and work.

What is a democracy city? This is the question we asked ourselves in Rome, and here are some of the answers we came up with.

The Charter

First of all, we believe that democracy cities are places where people never stop working to become more democratic.

Democracy cities are searchers. They experiment. They seek ways, new and old, proven and unproven, to deepen participation. Democracy cities are never satisfied with today’s democratic advances—because they are too busy working on tomorrow’s.

A democracy city seeks to create physical spaces where people can be with each other, discuss with each other, and make democratic decisions together, freely and safely. In democracy cities, these spaces may take any number of forms, from previously abandoned buildings, to libraries, to schools, to streets reclaimed from brutal traffic, to centers that are explicitly houses of democracy.

A democracy city is a place where citizens – be they the city’s elected officials, staff, or volunteers – are always available to assist people when they seek to participate.

A democracy city is a place where citizens can make decisions upon any topic or issue upon which politicians can decide. Citizens and politicians are equals.

A democracy city is always developing infrastructure – human, physical, digital infrastructure—for participation and democracy. And a democracy city works to make that infrastructure is open and transparent – so that the infrastructure can itself be refined and altered by the people to better serve democracy and participation.

In a democracy city, the rules for participation and democracy are decided by the people themselves. And a democracy city protects its democratic practices and procedures from national governments that would seek to overrule or void its democracy.

A democracy city works not only to educate and train youth for democracy but also to give young people, even those not old enough in the vote, real democratic power, especially over the issues that affect them most.

A democracy city is a place where people can connect with neighbors and strangers alike as they nurture and create social movements that change the world.

In a democracy city, citizens work together to participate not just at the neighborhood and local level but to find ways to participate at the regional, national and transnational levels of democracy.

A democracy city supports sustainability through participatory instruments because there’s no future democracy without sustainability.

A democracy city encourages people to participate in decision-making in every step of developing policymaking – from proposals, to research, to debate, to the decision in the end.

A democracy city requires resources to implement what citizens have decided upon, and citizens need to be able to understand and control how those resources are spent.

A democracy city allows voters to cast their ballots with ease, and there should be no discrimination about the technology used. Rather, a democracy city should support the integration of traditional voting and electronic voting in ways that are secure, build trust, and follow best international practices.

Elections in a democracy city include all people, residents and stakeholders, including those who might be excluded by national governments.

Although elections are necessary, a democracy city and its people know that elections are not enough. A democracy city listens to all voices in the time between elections.

A democracy city doesn’t just permit citizens to offer their ideas for legislation, constitutions, regulation or other aspects of the city. Such a city welcomes proposals, seeks out these ideas, and helps citizens fashion their ideas into accessible formats for consideration of the people.

A democracy city guarantees its people the power to propose and enact laws (regulations) and constitutions (charters) themselves, via tools of modern direct democracy like initiative and referendum, and via tools of participatory democracy, like participatory budgeting. Democracy cities design these tools in ways that encourage deliberation and participation by everyone.

A democracy city seeks to make accessible all tools necessary for citizenship in reliable digital spaces.

A democracy city protects the rights of minorities and seeks diverse representation and parity between genders, races, ages, and geographies not just in elected office or staff but in public participation as well.

A democracy city has diverse and reliable sources of news and context to help the people govern themselves.

A democracy city is a place of happy losers. That means that, after a decision is taken, the losing side in the debate feels like they were heard, and had a fair chance to participate.

And while a democracy city takes its own path to greater democracy, a democracy city is also eager to learn lessons from other cities.

This is why democracy cities need an International League of Democracy Cities.

In Rome, we envisioned many possibilities for such a network of cities—annual reporting and assessment of democracy-building; the sharing of data, tools and experiences via online and on-site meetings with other network members, and even exchange programs between cities for staff and citizens working on democracy. We hope that you can envision even more.

How to Sign the Charter and Join the League

The building of this network of democracy cities starts now.

This new Magna Charta will circulate the world for one year. We ask that you share it with your city and with anyone who would be interested. To convey suggestions for edits of this charter, please email: info@2019globalforum.com

And if your city is willing to sign the new Magna Charta and/or join the new International League of Democracy Cities, please email: info@2019globalforum.com

Next year, 2-5 October 2019, in the city of Taichung, Taiwan, there will be another free and public Global Forum to consider this Magna Charta. The whole world is invited to join this gathering. Suggestions, ideas and notes of supports from citizens and cities will be incorporated into the document and the International League of Democracy Cities will be officially launched.

But this will not be a final version of this Magna Charta, or of the International League. This will be a new beginning. This charter and this league will evolve and incorporate the ideas of cities and citizens as they join and shape it.

This is as it should be. Because no one has the final word in a democracy city. Democracy is a conversation that never ends.

Preambolo

Questa è la prima bozza di una moderna “Magna Charta” per una nuova era della democrazia. È anche un invito aperto e continuativo per le persone di tutto il mondo ad unirsi in una nuova ed importante collaborazione per rendere le nostre città più democratiche. Questo invito è stato messo per iscritto per la prima volta nella città di Roma, il 29 settembre 2018. Noi, i suoi autori originali, siamo centinaia di persone provenienti da più di 200 città, 80 paesi, e sei continenti, che si sono riuniti all’interno del Municipio di Roma per un forum gratuito e pubblico, il Forum globale sulla democrazia diretta moderna (Global Forum on Modern Direct Democracy). Noi cittadini, attivisti, studiosi, giornalisti, funzionari locali, amministratori elettorali, scienziati, insegnanti, imprenditori, agricoltori e molti altri, riuniti a Roma in un momento di grande preoccupazione e agitazione per il declino della democrazia a livello nazionale in molti paesi. Discutendo di queste tematiche per quattro giorni, abbiamo rilevato una situazione completamente diversa a livello locale. Le città di tutto il mondo stanno lavorando duramente per diventare più democratiche e concepire nuove modalità di partecipazione dei cittadini. Abbiamo osservato un lavoro innovativo in riferimento alla partecipazione diretta dei cittadini nella città di Roma, e condiviso esempi di nuove idee e conquiste della democrazia da Brisbane a Berna, da San Paolo a Seoul, da Tunisi a Taichung. Abbiamo imparato così tanto che ci siamo voluti impegnare per continuare a imparare, e per continuare a condividere questo lavoro. Quindi questo invito, questa “Magna Charta” cerca di portare le città di tutto il mondo nel dibattito, e di formalizzare quello che abbiamo appreso e condiviso con la creazione di una nuova organizzazione che è al tempo stesso globale e fortemente locale. La “Magna Charta” è dunque un atto costitutivo di una nuova Lega internazionale delle città per la democrazia. A Roma, abbiamo concordato di diffondere immediatamente questa Carta in tutto il mondo. Attraverso questo processo aperto, vi viene chiesto di offrire i vostri suggerimenti, idee, emendamenti, ed in particolare le vostre firme, dei vostri concittadini e della città, cittadina o giurisdizione locale nella quale abitate e lavorate. Che cos’è una città per la democrazia? Questa è la domanda che ci siamo posti a Roma, e qui ci sono alcune delle risposte a cui siamo giunti.

La Carta

Prima di tutto, crediamo che le città democratiche siano i luoghi dove i cittadini non smettono mai di adoperarsi per una maggiore democrazia.

Le città democratiche sono come dei ricercatori. Sperimentano. Cercano percorsi, nuovi e vecchi, testati e non, per accrescere la partecipazione. Le città democratiche non sono mai soddisfatte con i progressi raggiunti nel presente, perché sono troppo impegnate a lavorare su quelli futuri.

Una città democratica cerca di creare spazi fisici in cui le persone possono ritrovarsi, discutere, e prendere decisioni democratiche insieme, liberamente e in modo sicuro. Nelle città democratiche, questi spazi possono assumere qualsiasi forma, da edifici precedentemente abbandonati, alle biblioteche, alle scuole, alle isole ambientali, ai centri che sono esplicitamente case della democrazia.

Una città democratica è un luogo dove i cittadini – che siano funzionari eletti della città, personale o volontari – sono sempre a disposizione per assistere le persone quando aspirano a partecipare.

Una città democratica è un luogo dove i cittadini possono prendere decisioni su qualsiasi argomento o questione sui quali i politici sono chiamati a decidere. Cittadini e politici sono uguali.

Una città democratica sviluppa sempre nuove infrastrutture – umane, fisiche, e digitali- per la partecipazione e la democrazia. E una città democratica lavora per garantire che le infrastrutture siano aperte e trasparenti – in modo che le infrastrutture possano essere perfezionate e modificate dalle persone per servire al meglio la democrazia e la partecipazione.

In una città democratica, le regole per la partecipazione e la democrazia sono decise dal popolo stesso. E una città democratica salvaguarda le sue pratiche e procedure democratiche dai governi nazionali che cercheranno di prevalere o dichiarare nulla la democrazia.

Una città democratica si adopera non solo per educare e formare i giovani per la democrazia, ma anche per dare ai giovani, anche quelli meno esperti nel voto, un reale potere democratico, soprattutto sulle questioni che più li riguardano.

Una città democratica è un luogo dove le persone possono entrare in contatto con vicini e sconosciuti in quanto alimentano e creano movimenti sociali che possono cambiare il mondo.

In una città democratica, i cittadini collaborano per partecipare non solo nel quartiere e a livello locale, ma anche per partecipare ai livelli regionale, nazionale e transnazionale della democrazia.

Una città democratica sostiene la sostenibilità attraverso strumenti partecipativi perché non c’è democrazia futura senza sostenibilità.

Una città democratica incoraggia le persone a partecipare al processo decisionale in ogni sua fase – dalle proposte, alla ricerca, al dibattito, alla decisione finale.

Una città democratica richiede risorse per attuare ciò che i cittadini hanno deciso, e i cittadini devono essere in grado di capire e controllare come queste risorse siano spese.

Una città democratica permette agli elettori di votare con facilità, non dovrebbero sussistere discriminazioni in merito alla tecnologia utilizzata per votare. Al contrario, una città dovrebbe promuovere l’integrazione di procedure di voto tradizionali con procedure elettroniche per garantire che le procedure siano sicure, costruiscano un rapporto di fiducia con il cittadino e seguano le migliori pratiche internazionali.

Le elezioni in una città democratica includono tutte le persone, i residenti e tutti i portatori di interessi (stakeholders), anche coloro che potrebbero essere esclusi dai governi nazionali.

Sebbene le elezioni siano necessarie, una città per la democrazia e i suoi cittadini sanno che le elezioni non sono sufficienti. Una città democratica presta attenzione a tutte le voci nel periodo non elettorale.

Una città democratica non permette soltanto che i cittadini esprimano le loro idee sulla normativa, la Costituzione, la regolamentazione o altri aspetti della città. Tale città accoglie le proposte, cerca queste idee, e aiuta i cittadini a sviluppare le loro idee in formati accessibili per essere presi in considerazione dagli altri cittadini.

Una città democratica garantisce al suo popolo il potere di proporre ed emanare leggi (regolamenti) e Costituzioni (Carte), attraverso strumenti di democrazia diretta moderna come iniziative e referendum, e attraverso strumenti di democrazia partecipativa, come forme di partecipazione alla pianificazione delle spese. Una città democratica progetta questi strumenti con modalità che incoraggiano la deliberazione e la partecipazione di tutti.

Una città democratica cerca di rendere accessibili tutti gli strumenti necessari per la cittadinanza attiva online su siti affidabili.

Una città democratica protegge i diritti delle minoranze e cerca di garantire la rappresentazione e la parità di tutti i cittadini senza discriminazione di genere, razza, età o aerea geografica, non solo negli uffici eletti o nel personale scelto ma anche nella partecipazione pubblica.

Una città democratica garantisce la pluralità ed imparzialità dei mezzi di informazione per aiutare i cittadini a governare loro stessi.

Una città democratica è un luogo di perdenti felici. Ciò significa che, dopo che una decisione è stata presa, la parte perdente nel dibattito si sente come se fosse stata ascoltata, e di aver avuto una leale possibilità di partecipare (di aver partecipato in un procedimento equo).

E mentre una città democratica intraprende il proprio personale percorso verso un rafforzamento della democrazia, una città per la democrazia è egualmente desiderosa di imparare dagli errori o dai successi delle altre città.

Ecco perché le città per la democrazia hanno bisogno di una Lega internazionale di città democratiche.

A Roma, abbiamo concepito molte possibilità per realizzare tale rete di città- una rendicontazione annuale e una valutazione del processo di democracy-building; la condivisione di dati, strumenti ed esperienze attraverso incontri on-line e in loco con altri membri della rete, e anche programmi di scambio tra le città per il personale e i cittadini che lavorano per la democrazia. Speriamo che possiate immaginare ancora più.

Come firmare la Magna Charta e far parte della Lega di città

La costruzione di questa rete di città per la democrazia inizia adesso.

Questa nuova “Magna Charta” sarà fatta circolare a livello mondiale per un anno. Vi chiediamo di condividerla con la vostra città e con chiunque sia interessato. Per trasmettere suggerimenti, si prega di inviare un e-mail a: info@2019globalforum.com

Il prossimo anno, 2-5 ottobre 2019, nella città di Taichung, Taiwan, ci sarà un altro Global Forum al quale chiunque può partecipare gratuitamente per prendere in considerazione questa Magna Carta. Il mondo intero è invitato a partecipare a questo evento. I suggerimenti, le idee e le note di supporto dei cittadini e delle città saranno inseriti nel documento e la “Lega internazionale delle città per la democrazia” sarà ufficialmente lanciata.

Non ci sarà una versione definitiva della “Magna Charta”, o della Lega internazionale. Questo sarà un nuovo inizio. Questa Carta e questa Lega si evolveranno e integreranno le idee delle città e dei cittadini, ci sarà dunque la possibilità di riunirsi e di apportare delle modifiche.

Questo è come dovrebbe essere. Perché nessuno ha l’ultima parola in una città democratica. La democrazia è una conversazione che non finisce mai.

Einleitung

Dies ist der erste Entwurf einer neuen Magna Charta für eine neue Ära der Demokratie.

Dieses Dokument ist als offene Einladung an Menschen auf der ganzen Welt zu verstehen, sich für eine neuartige und großartige Kollaboration zusammenzuschließen, um unsere Städte demokratischer zu machen.

Wir Bürgerinnen, Aktivisten, Wissenschaftlerinnen, Journalisten, lokale Politikerinnen, Wahlverwalter, Wissenschaftlerinnen, Lehrer, Unternehmerinnen, Landwirte und viele andere – trafen uns in Rom zu einer Zeit, die von Sorgen und Ängsten über den Rückgang der Demokratie in vielen Ländern gekennzeichnet ist.

Aber in unseren Gesprächen im Laufe der vier Tage hat sich uns ein völlig anderes Bild auf lokaler Ebene gezeigt. Gemeinde und Städte auf der ganzen Welt arbeiten hart daran, demokratischer zu werden und neue Wege für die Beteiligung der Menschen zu finden. Wir haben aus erster Hand vom zukunftsweisenden Ansatz in Rom erfahren und Beispiele für neue Ideen und einen Zugewinn an Demokratie von Brisbane bis Bern, Sao Paulo bis Seoul und Tunis bis Taichung ausgetauscht.

Wir haben so viel erfahren, dass wir uns verpflichtet fühlten, weiter zu lernen und diese Arbeit zu teilen. Daher ist es das Ziel dieses Aufrufs, dieser Magna Charta, Städte auf der ganzen Welt in einen Dialog zu bringen und ihre Lern- und Austauschprozesse in einer neuen Organisation zu verwirklichen, die zugleich global und ausgesprochen lokal ist.

Deshalb ist dies die Charta einer neuen Internationalen Vereinigung der Demokratischen Städte [International League of Democracy Cities]. In Rom haben wir uns darauf verständigt, diese Charta nun auf der ganzen Welt zu verbreiten. Im Rahmen dieses offenen Prozesses sind Sie eingeladen, Ihre Vorschläge, Ideen und Ergänzungen einzubringen und insbesondere diesen Aufruf zu unterzeichnen oder von der Stadt oder Gemeinde, in der Sie leben und arbeiten, unterzeichnen zu lassen.

Was ist eine Demokratie-Stadt? Das ist die Frage, die wir uns in Rom gestellt haben, und hier sind einige unserer Antworten.

Die Charta

Zuallererst glauben wir, dass Demokratische Städte Orte sind, an denen die Menschen nie aufhören daran zu arbeiten, Städte demokratischer werden zu lassen.

Demokratiestädte sind ständig auf der Suche. Sie experimentieren. Sie suchen nach Wegen, neue und alte, bewährte und weniger bewährte, um die Bürgerbeteiligung zu stärken. Demokratiestädte sind nie zufrieden mit den heutigen demokratischen Fortschritten – weil sie zu sehr damit beschäftigt sind, an den zukünftigen zu arbeiten.

Eine Demokratiestadt schafft physische Räume zu schaffen, in denen Menschen frei und sicher miteinander diskutieren und gemeinsam demokratische Entscheidungen treffen können. In Demokratiestädten können diese Räume jede erdenkliche Form annehmen. Von zuvor verlassenen Gebäuden über Bibliotheken bis hin zu Schulen, Straßen und Zentren, die explizit Häuser der Demokratie sind, ist alles denkbar.

Eine Demokratiestadt ist ein Ort, an dem Bürger ebenso wie Politiker über jedes Thema oder jede Frage entscheiden können. Bürger und Politiker sind gleichberechtigt.

Eine Demokratiestadt entwickelt ständig neue Infrastruktur – menschliche, physische und digitale – für Partizipation und Demokratie. Außerdem setzt sich eine Demokratiestadt für die Offenheit und Transparenz dieser Infrastruktur ein – so dass diese vom Volk selbst verfeinert und weiterentwicklet werden kann, um der Demokratie und der Partizipation besser gerecht zu werden.

In einer Demokratiestadt werden die Regeln für Partizipation und Demokratie von den Menschen selbst festgelegt. Eine Demokratiestadt schützt ihre demokratischen Praktiken und Verfahren vor Versuchen nationaler Regierungen, die versuchen sollte, diese zu schwächen oder zu verhindern.

Eine Demokratiestadt arbeitet nicht nur daran, Jugendliche über die Demokratie zu unterrichten, sondern wirkt auch darauf hin, jungen Menschen, auch jenen die noch nicht wählen dürfen, echte demokratische Mitsprache zu geben, vor allem in Fragen, die sie besonders betreffen.

Eine Demokratiestadt ist ein Ort, an dem sich Menschen mit Nachbarn wie auch Fremden austauschen können, während sie soziale Bewegungen fördert, welche die Welt verändern wollen.

In einer Stadt der Demokratie arbeiten Bürgerinnen und Bürger nicht nur zusammen, um in ihrem Quartier oder auf kommunaler Ebene zu partizipieren, sondern auch um Wege zu finden, um auf der regionalen, nationalen und transnationalen Ebene mitreden zu können.

Eine Demokratiestadt unterstützt Nachhaltigkeit durch partizipative Instrumente, denn ohne Nachhaltigkeit gibt es keine Demokratie in der Zukunft.

Eine Demokratiestadt ermutigt die Menschen, sich an allen Entwicklungsschritten der Politikgestaltung zu beteiligen – von Vorschlägen über die Forschung und Diskussion bis hin zur Entscheidung.

Eine Stadt der Demokratie braucht Mittel, um die Entscheidungen der Bürgerinnen und Bürger umzusetzen und die Einwohner müssen in der Lage sein zu verstehen und zu kontrollieren, wie diese Mittel eingesetzt werden.

Eine Demokratiestadt ermöglicht es den Wählerinnen und Wählerns, ihre Stimmzettel einfach und bequem abzugeben, wobei die verwendeten Technologien niemanden diskriminieren dürfen. Vielmehr sollte eine Demokratiestadt die Integration von traditionellen Abstimmungsmethoden und elektronischem Wählen in einer Weise unterstützen, die sicher ist, Vertrauen schafft und den besten internationalen Praktiken folgt.

Die Wahlen in einer Demokratiestadt schließen alle Einwohner und Interessengruppen ein. Auch jene, die möglicherwiese von der nationalen Regierung von Wahlen ausgeschlossen werden.

Auch wenn Wahlen notwendig sind wissen die Bewohner einer Demokratiestadt, dass Wahlen allein nicht genug sind. In einer Demokratiestadt wird nicht nur jede Stimme am Wahltag gezählt, sondern auch jede Stimme an allen anderen Tagen gehört.

Eine Demokratiestadt erlaubt es seinen Bürgern nicht nur, Ideen für Gesetze, Verfassungsänderungen oder Vorschriften einzubringen. Eine solche Stadt begrüßt auch Vorschläge und unterstützt ihre Bürgerinnen und Bürger darin, ihre Ideen so vorzustellen, dass diese von der offiziellen Politik ernstgenommen werden.

Eine Demokratiestadt garantiert ihrem Volk die Macht, selbst Gesetze (Verordnungen) und Verfassungen (Chartas) vorzuschlagen und zu erlassen. Dies geschieht über die Instrumente der modernen direkten Demokratie wie Initiative und Referendum sowie über Verfahren der partizipativen Demokratie, wie etwa Bürgerhaushalte. Demokratiestädte gestalten diese Instrumente so, dass sie die Teilhabe aller Beteiligten fördern.

Eine Demokratiestadt versucht alle für die Bürgerschaft notwendigen Instrumente zuverlässig digital zugänglich zu machenEine Demokratiestadt schützt die Rechte von Minderheiten und strebt eine vielfältige Repräsentation sowie die Gleichstellung aller Geschlechter, Rassen, Altersgruppen und Regionen nicht nur unter den gewählten politische Amtsträgern oder Beamtinnen, sondern auch in der Öffentlichkeit an.

Eine Demokratiestadt verfügt über vielfältige und zuverlässige Quellen der medialen Berichterstattung, welche den Menschen helfen, sich selbst zu regieren.

Eine Demokratiestadt ist ein Ort der „glücklichen Verlierer“. Das bedeutet, dass nach einem Beschluss die in der Debatte unterlegene Partei sich gehört fühlt und eine faire Chance zur Beteiligung hatte.

Obwohl eine Demokratiestadt ihren eigenen Weg zu mehr Demokratie geht, ist sie stets bestrebt, Lehren aus den Erfahrungen anderer Städte zu ziehen.

Deshalb brauchen Demokratiestädte eine Internationale Liga der Demokratiestädte.

In Rom sahen wir viele Möglichkeiten für ein solches Netzwerk von Städten – jährliche Berichterstattung und Bewertung der Demokratieentwicklung, den Austausch von Daten, Instrumenten und Erfahrungen über Online- und Vor-Ort-Treffen mit anderen Netzwerkmitgliedern und sogar Austauschprogramme zwischen den Städten für Mitarbeitende und Bürgerinnen, die an der Demokratie arbeiten. Wir hoffen, Sie können sich noch viele weitere Möglichkeiten vorstellen.

Der Prozess:

So unterzeichnen Sie die Charta und treten der Liga bei:

Der Aufbau dieses Netzwerks demokratischer Städte beginnt jetzt.

Diese neue Magna Charta wird innerhalb eines Jahres auf der Welt verbreitet. Wir bitten Sie, sie mit Ihrer Stadt und jedem, der daran interessiert sein könnte, zu teilen. Um ihre Vorschläge für Änderungen an der Charta einzubringen, schreiben sie uns unter magnacharta@2019globalforum.com

Wenn Ihre Stadt bereit ist, die neue Magna Charta zu unterzeichnen und/oder der neuen International League of Democracy Cities beizutreten, senden Sie bitte eine E-Mail an: magnacharta@2019globalforum.com.

2019, vom 2. bis 5. Oktober, wird es in Taichung, Taiwan, ein weiteres allen kostenlos zugängliches Global Forum geben, um diese Magna Charta zu bearbeiten. Die ganze Welt ist eingeladen, an diesem Treffen teilzunehmen. Vorschläge, Ideen und Notizen von Unterstützungen durch Bürger und Städte werden in das Dokument aufgenommen, und die Internationale Liga der Städte der Demokratie wird offiziell gegründet.

Aber dies wird keine endgültige Version dieser Magna Charta oder der International League sein. Es ist einfach nur ein neuer Anfang. Die Charta und die Liga werden sich weiterentwickeln und die Ideen der Städte und Bürger einbeziehen, wenn sie sich ihr anschließen und sie gestalten.

So sollte es auch sein. Denn in einer demokratischen Stadt hat niemand das letzte Wort. Demokratie ist Gespräch, das nie zu Ende geht.

Preámbulo

Este es el primer borrador de una nueva Carta Magna para una nueva era de democracia.

También es una invitación abierta y permanente a personas de todo el mundo: a unirse en una nueva y gran colaboración para hacer nuestras ciudades más democráticas.

Esta invitación fue escrita por primera vez en la ciudad de Roma, el 29 de septiembre de 2018. Nosotros, sus autores originales, somos cientos de personas de más de 200 ciudades, 80 países y seis continentes que nos reunimos en el Ayuntamiento de Roma para participar en un foro libre y público, el Foro Global sobre Democracia Directa Moderna.

Nosotros, ciudadanos, activistas, académicos, periodistas, funcionarios, administradores electorales, científicos, profesores, empresarios, agricultores y muchos otros, nos reunimos en Roma en un momento de gran preocupación y ansiedad por el declive democrático a nivel nacional en muchos países.

Pero mientras hablábamos durante cuatro días, vimos una historia totalmente diferente a nivel local. Ciudades de todo el mundo están trabajando duro para ser más democráticas e inventar nuevas formas de participación. Vimos de primera mano trabajo pionero sobre la participación en la ciudad de Roma, y compartimos ejemplos de nuevas ideas y logros democráticos desde Brisbane hasta Berna, desde Sao Paulo hasta Seúl, y desde Túnez hasta Taichung.

Aprendimos tanto que querríamos comprometernos a seguir aprendiendo y a seguir compartiendo este trabajo. Así que esta invitación, esta Carta Magna busca traer ciudades de todo el mundo a la conversación, y formalizar este aprendizaje y este compartir juntos con una nueva organización que es a la vez global e intensamente local.

Por lo tanto, se trata de una carta para una nueva Liga Internacional de Ciudades Democráticas. En Roma, acordamos distribuir ahora esta carta por todo el mundo. A través de este proceso abierto, te pedimos que ofrezcas tus sugerencias, ideas, enmiendas y, especialmente, tu firma, las de tus conciudadanos y las de la ciudad, pueblo o jurisdicción local en la que vives y trabajas.

¿Qué es una ciudad democrática? Esta es la pregunta que nos hicimos en Roma, y aquí están algunas de las respuestas que encontramos.

La Carta

En primer lugar, creemos que las ciudades democráticas son lugares donde la gente nunca deja de trabajar para hacerlos más democráticos.

Las ciudades democráticas son buscadoras. Experimentan. Buscan formas, nuevas y viejas, probadas y no probadas, para profundizar la participación. Las ciudades democráticas nunca están satisfechas con los avances democráticos de hoy, porque están demasiado ocupadas trabajando en los de mañana.

Una ciudad democrática busca crear espacios físicos donde la gente pueda estar con los demás, discutir con los demás y tomar decisiones democráticas de manera conjunta, libre y segura. En las ciudades democráticas, estos espacios pueden adoptar diversas formas, desde edificios previamente abandonados, hasta bibliotecas, escuelas, calles recuperadas del tráfico brutal, o centros que son explícitamente casas de la democracia.

Una ciudad democrática es un lugar donde los ciudadanos -ya sean cargos electos, personal o voluntarios de la ciudad- siempre están disponibles para ayudar a la gente cuando buscan participar.

Una ciudad democrática es un lugar donde los ciudadanos pueden tomar decisiones sobre cualquier tema o asunto sobre el que los políticos pueden decidir. Los ciudadanos y los políticos son iguales.

Una ciudad democrática siempre está desarrollando infraestructura – humana, física, digital – para la participación y la democracia. Y una ciudad democrática trabaja para que esa infraestructura sea abierta y transparente, de modo que la propia infraestructura pueda ser refinada y alterada por el pueblo para servir mejor a la democracia y la participación.

En una ciudad democrática, las reglas de participación y democracia las decide la gente por sí misma. Y una ciudad democrática protege sus prácticas y procedimientos democráticos de los gobiernos nacionales que buscan dominar o anular su democracia.

Una ciudad democrática trabaja no sólo para educar y formar a los jóvenes para la democracia, sino también para dar a los jóvenes, incluso a aquellos que no tienen la edad suficiente para votar, un verdadero poder democrático, especialmente sobre los temas que más les afectan.

Una ciudad democrática es un lugar donde la gente puede conectarse con vecinos y extraños por igual mientras crean y nutren movimientos sociales que cambian el mundo.

En una ciudad democrática, los ciudadanos trabajan juntos para participar no sólo a nivel local y de barrio, sino también para encontrar maneras de participar en la democracia a nivel regional, nacional y transnacional.

Una ciudad democrática apoya la sostenibilidad a través de instrumentos participativos porque no hay democracia futura sin sostenibilidad.

Una ciudad democrática anima a la gente a participar en la toma de decisiones de cada paso del desarrollo de la formulación de políticas – desde las propuestas, hasta la investigación, el debate y la decisión final.

Una ciudad democrática requiere recursos para implementar lo que los ciudadanos han decidido, y los ciudadanos necesitan ser capaces de entender y controlar cómo se gastan esos recursos.

Una ciudad democrática permite a los votantes emitir sus votos con facilidad, y no debe haber discriminación sobre la tecnología utilizada. Más bien, una ciudad democrática debe apoyar la integración del voto tradicional y el voto electrónico de manera segura, creando confianza y siguiendo las mejores prácticas internacionales.

Las elecciones en una ciudad democrática incluyen a todas las personas, residentes y partes interesadas, incluidos aquellos que podrían ser excluidos por los gobiernos nacionales.

Aunque las elecciones son necesarias, una ciudad democrática y su gente saben que las elecciones no son suficientes. Una ciudad democrática escucha todas las voces en el período entre elecciones.

Una ciudad democrática no sólo permite a los ciudadanos ofrecer sus ideas sobre legislación, constituciones, reglamentos u otros aspectos de la ciudad. Esta ciudad acoge las propuestas, busca estas ideas y ayuda a los ciudadanos a plasmar sus ideas en formatos accesibles para su consideración por parte de la gente.

Una ciudad democrática garantiza a su pueblo el poder de proponer y promulgar leyes (reglamentos) y constituciones (cartas) por sí mismas, a través de herramientas de democracia directa moderna como la iniciativa y el referéndum, y a través de herramientas de democracia participativa, como el presupuesto participativo. Las ciudades democráticas diseñan estas herramientas de manera que fomenten la deliberación y la participación de todos.

Una ciudad democrática busca hacer accesibles todas las herramientas necesarias para la ciudadanía en espacios digitales confiables.

Una ciudad democrática protege los derechos de las minorías y busca la representación diversa y la paridad entre géneros, razas, edades y geografías, no sólo en los cargos electos o en el personal, sino también en la participación pública.

Una ciudad democrática tiene fuentes de noticias diversas y fiables y contexto para ayudar a la gente a gobernarse a sí misma.

Una ciudad democrática es un lugar de perdedores felices. Esto significa que, una vez tomada una decisión, la parte perdedora en el debate siente que ha sido escuchada y que ha tenido una oportunidad justa de participar.

Y mientras que una ciudad democrática toma su propio camino hacia una mayor democracia, una ciudad democrática también está ansiosa por aprender lecciones de otras ciudades.

Esta es la razón por la que las ciudades democráticas necesitan una Liga Internacional de Ciudades Democráticas.

En Roma, imaginamos muchas posibilidades para una red de ciudades de este tipo: informes y evaluaciones anuales sobre la construcción de la democracia; intercambio de datos, herramientas y experiencias a través de reuniones en línea y en persona con otros miembros de la red, e incluso programas de intercambio entre ciudades para el personal y los ciudadanos que trabajan en el campo de la democracia. Esperamos que tú puedas imaginar aún más.

Cómo firmar la Carta y unirse a la Liga

La construcción de esta red de ciudades democráticas comienza ahora.

Esta nueva Carta Magna circulará por el mundo durante un año. Te pedimos que la compartas con tu ciudad y con cualquiera que esté interesado. Para proponer sugerencias de edición de esta carta, por favor envía un correo electrónico a: info@2019globalforum.com

Y si tu ciudad está dispuesta a firmar la nueva Carta Magna y/o unirse a la nueva Liga Internacional de Ciudades Democráticas, por favor envía un correo electrónico a: info@2019globalforum.com

El próximo año, del 2 al 5 de octubre de 2019, en la ciudad de Taichung, Taiwán, habrá otro Foro Mundial gratuito y público para tener en cuenta esta Carta Magna. El mundo entero está invitado a unirse a este encuentro. Las sugerencias, ideas y notas de apoyo de los ciudadanos y las ciudades se incorporarán al documento y se lanzará oficialmente la Liga Internacional de Ciudades Democráticas.

Pero esta no será una versión final de esta Carta Magna, o de la Liga Internacional. Este será un nuevo comienzo. Esta carta y esta liga evolucionarán e incorporarán las ideas de las ciudades y de los ciudadanos a medida que se unan y den forma a la misma.

Así es como debe ser. Porque nadie tiene la última palabra en una ciudad democrática. La democracia es una conversación que nunca termina.

Preambule

Toto je první návrh nového dokumentu Magna Charta pro novou demokratickou éru.

Je to rovněž otevřené a trvalé pozvání pro lidi na celém světě: spojit se společně k nové a úžasné spolupráci na tom, abychom učinili naše města ještě demokratičtějšími.

Toto pozvání bylo poprvé sepsáno v Římě dne 29. září 2018. My, jeho původní autoři, jsme stovkami lidí z více než 200 měst, 80 zemí a 6 kontinentů, kteří se shromáždili v prostorách římské radnice, aby uspořádali svobodné a veřejné fórum pod názvem Globální fórum pro moderní přímou demokracii.

My, občané, aktivisté, učenci, novináři, místní úředníci, správci voleb, odborníci, novináři, vědci, učitelé, podnikatelé, zemědělci a mnoho dalších – shromáždili jsme se v Římě v době velkého znepokojení a obav ohledně demokratického úpadku na národní úrovni v mnoha zemích.

Ale jak jsme v průběhu čtyř dnů diskutovali, uviděli jsme na lokální úrovni úplně jiný příběh. Města na celé zeměkouli tvrdě pracují na tom, aby se stala demokratičtějšími a vymyslela nové způsoby, jak lidem umožnit, aby se také zúčastnili. Viděli jsme na vlastní oči průkopnickou práci na participaci ve městě Římě a podělili se o příklady nových myšlenek a demokratických přínosů od Brisbane po Bern, od São Paula po Soulu a od Tunisu až po Tchaj-čung.

Dozvěděli jsme se toho tolik, že jsme se rozhodli učinit závazek, že se budeme dál učit a sdílet tuto práci. A právě toto pozvání, tato Magna Charta, usiluje o přivedení měst po celém světě k dialogu, usiluje o formalizování tohoto učení a sdílení za pomoci nové organizace, která bude zároveň jak globální, tak také intenzivně lokální.

Jedná se tedy o chartu pro novou Mezinárodní ligu demokratických měst. V Římě jsme se zavázali, že nyní budeme distribuovat tuto chartu po celém světě. Prostřednictvím tohoto otevřeného procesu budete požádáni, abyste nabídli své návrhy, náměty, pozměňovací návrhy a zejména podpisy vás, vašich spoluobčanů a měst, obcí nebo místních samospráv, ve kterých žijete a pracujete.

Co je demokratické město? To je otázka, kterou jsme si položili v Římě, a tady jsou některé odpovědi, se kterými jsme přišli.

Charta

Především se domníváme, že demokratická města jsou místy, kde lidé nikdy nepřestanou pracovat na tom, aby se stala ještě demokratičtějšími. Demokratická města jsou výzkumníky. Experimentují. Hledají způsoby, nové a staré, osvědčené i nevyzkoušené, jak prohloubit participaci. Demokratická města nikdy nejsouspokojena s dnešními demokratickými pokroky – protože jsou příliš zaneprázdněna prací na pokroku zítřejším.

Demokratické město se snaží vytvořit fyzické prostory, kde mohou být lidé spolu, diskutovat mezi sebou navzájem a činit demokratická rozhodnutí společně, svobodně a bezpečně. V demokratických městech tyto prostory mohou mít mnoho forem – od dříve opuštěných budov až po knihovny,školy, ulice, které byly oproštěny od brutálního dopravního provozu, po centra, která jsou výslovně sídly demokracie.

Demokratické město je místem, kde občané – ať už jsou to volení představitelé města, zaměstnanci nebo dobrovolníci – jsou vždy k dispozici, aby pomohli lidem, když se snaží participovat.

Demokratické město je místem, kde občané mohou činit rozhodnutí ohledně jakéhokoli tématu nebo problému, o němž mohou rozhodovat politici.

Občané a politici jsou si navzájem rovni.

Demokratické město stále rozvíjí infrastrukturu – lidskou, fyzickou, digitální infrastrukturu –pro participaci a demokracii. Demokratické město také pracuje na tom, aby byla tato infrastruktura otevřená a transparentní – aby tato infrastruktura mohla být stále vylepšována a pozměňována samotnými lidmi tak, aby lépe sloužila potřebám demokracie a participace.

V demokratickém městě rozhodují o participaci a demokracii lidé samotní. Demokratické město rovněž chrání své demokratické praktiky a postupy před působením národních vlád, pokud by se tyto snažily zvrátit nebo zrušit městskou demokracii.

Demokratické město pracuje nejen na vzdělávání a přípravě mládeže pro demokracii, ale také na tom, aby dalo mladým lidem, a to dokonce i těm, kteří nejsou dostatečně staří na to, aby mohli hlasovat ve volbách, skutečnou demokratickou moc, a to především v těch otázkách, které se jich nejvíce dotýkají.

Demokratické město je místem, kde se lidé mohou spojit jak se sousedy, tak i s cizími lidmi a stejně jako oni podporovat a vytvářet společenské pohyby, které mění svět.

V demokratickém městě občané spolupracují na tom, aby participovali nejen na lokální či městské úrovni, ale také na tom aby nalézali způsoby participace na regionální, národní a nadnárodní úrovni demokracie.

Demokratické město podporuje udržitelnost prostřednictvím participativních nástrojů, protože bez udržitelnosti neexistuje žádná budoucnost demokracie.

Demokratické město povzbuzuje lidi, aby se podíleli na rozhodování v každém kroku rozvoje vytváření politiky – od návrhů přes průzkum a projednávání až po konečné rozhodnutí.

Demokratické město potřebuje prostředky, aby mohlo realizovat to, o čem se občané rozhodli, a občané musí být schopni porozumět a kontrolovat, jak jsou tyto prostředky vynakládány.

Demokratické město umožňuje voličům, aby mohli snadno hlasovat, a nesmí být žádná diskriminace ohledně použité technologie. Namísto toho by mělo demokratické město podporovat integraci tradičního hlasování a elektronického hlasování takovými způsoby, které jsou bezpečné, přispívají k budování důvěry a řídí se nejlepšími postupy mezinárodní spolupráce.

Volby v demokratickém městě zahrnují všechny lidi, obyvatele a zainteresované subjekty, včetně těch, které by mohly být ze strany národních vlád vyloučeny.

Přestože volby jsou nezbytné, demokratické město a jeho obyvatelé vědí, že samotné volby nestačí. Demokratické město naslouchá všem hlasům také v období mezi volbami.

Demokratické město neumožňuje občanům pouze nabízet své návrhy právních předpisů, základních dokumentů, nařízení nebo jiných aspektů města. Takové město vítá takové návrhy, samo tyto myšlenky vyhledává a pomáhá občanům formulovat své nápady do podob dostupných široké veřejnosti, tak aby mohly být projednávány.

Demokratické město zaručuje svým lidem možnost samostatně navrhovat a přijímat legislativu (předpisy) a zakládací listiny (charty) prostřednictvím nástrojů moderní přímé demokracie, jako jsou iniciativy a referenda, nebo prostřednictvím nástrojů participativní demokracie, jako je participativní rozpočet. Demokratická města navrhují tyto nástroje takovým způsobem, který povzbudí rozhodování a účast všech občanů.

Demokratické město se snaží zpřístupnit všechny nástroje nezbytné pro občany ve spolehlivém digitálním prostředí.

Demokratické město chrání práva menšin a usiluje o různorodé zastoupení a paritu mezi pohlavími, rasami, věkovými skupinami a zeměpisnými oblastmi nejen ve volených funkcích nebo mezi zaměstnanci, ale také v rámci participace veřejnosti.

Demokratické město má různorodé a spolehlivé zdroje zpráv a zázemí, které pomáhá lidem, aby si vládli sami.

Demokratické město je místem šťastných poražených. To znamená, že po přijetí nějakého rozhodnutí má i ta strana, která v rozpravě prohrála, pocit, že byla vyslyšena a měla spravedlivou příležitost zúčastnit se.

A zatímco demokratické město se vydává svou vlastní cestou k větší demokracii, je demokratické město také dychtivé vzít si ponaučení z jiných měst.

Proto demokratická města potřebují Mezinárodní ligu demokratických měst.

V Římě jsme si představovali mnoho možností pro takovou síť měst – každoroční zpravodajství a hodnocení budování demokracie; sdílení dat, nástrojů a zkušeností prostřednictvím internetu i pomocí místních setkání s ostatními členy sítě, a dokonce i výměnné programy mezi městy pro zaměstnance a občany pracující na demokracii. Doufáme, že vy si toho dovedete představit ještě mnohem víc.

前言

這是為了新的民主時代而寫成的新版大憲章(Magna Charta)初稿。

這也是對全世界人民公開且持續的邀約:我們邀請所有人一同加入這項嶄新而偉大的合作計畫,讓我們的城市更加民主。

這份邀約最初是在2018年9月29日於羅馬撰寫而成。我們這些最初的作者群有數百人,分別來自超過200座城市、80個國家、6大洲,共同聚集在羅馬市政府參與全球現代直接民主論壇(Global Forum on Modern Direct Democracy),這是一個免費的公共論壇。

在這個許多國家正經歷民主倒退而引起關注及擔憂的時代,我們這群人,包括公民、社運人士、學者、記者、地方官員、選舉行政人員、科學家、老師、創業者、農民和許多其他職業的人,共同聚集在羅馬。

但是,在這4天的討論中,我們在地方層級看到了與國家層級完全不同的故事。全世界許多城市正努力變得更加民主,並發明新方法來促進公民參與。我們在羅馬直接看到了關於公民參與的開創性工作,各城市間也分享各式各樣新想法和民主成果的實例,從布里斯本到伯恩、聖保羅到首爾、突尼斯到臺中。

因為我們在論壇中學到了很多,因此想繼續學習,持續分享這些工作。因此,這份大憲章以及這份邀約的目標是引領世界各地的城市進入對話,將這樣的學習方法形式化,並分享給同時具有全球和濃厚在地特色的新組織。

因此,這是新成立的民主城市國際聯盟(International League of Democracy Cities)的憲章。在羅馬,我們同意即刻將此憲章廣傳於世界各地。藉由這種開放的過程,我們希望您能提供意見、想法和修正建議,尤其希望您能提供您的簽名以及您所居住或工作的城市、小鎮或地方轄區的公民的簽名。

民主城市是甚麼樣子?這是我們在羅馬所提出的問題,而以下是我們想出來的一些答案。

憲章章程

首先,我們相信在民主城市中,人們不斷致力於讓該地區變得更加民主。

民主城市是個調查者。他們藉由做實驗、尋找各種方法來深化公民參與,無論方法是新是舊,也不論方法是否得到驗證,統統加以嘗試。民主城市絕不會安於現今的民主進程,這是因為他們總是為了明天的民主奔忙不息。

民主城市旨在創造更多實體空間,讓人們可以自在安全地一起討論、進行民主決策。在民主城市中,這些空間的形式不拘,從一度荒廢的建築物到圖書館、學校、街頭,以及明確作為民主殿堂的中心,皆可作為討論民主的空間。

在民主城市中,市民(無論是民選的官員、工作人員或志工)總能夠協助那些想要參與民主的人們。

在民主城市中,市民可以針對任何主題或政治人物能夠決定的議題進行決策。市民和政治人物是平等的。

民主城市會不斷建設促進公民參與和民主的基礎設施,包括人、實體以及數位的基礎設施。此外,民主城市會致力於讓這些基礎設施變得更加開放透明,讓人們能夠修正及完善這些設施,以促進民主和公民參與。

在民主城市中,公民參與和民主的相關規則一律由人民自行決定,而且民主城市會保護自己的民主實踐和程序,使民主不會遭到國家政府否決或廢除。

民主城市不僅致力於年輕人的民主教育與訓練,也給予年輕人真正的民主權力,即使這些年輕人尚未到達可投票的年紀,也要讓他們有相應的民主權力,尤其是在那些影響他們最大的議題上,更需要給予他們民主權力。

在民主城市中,人們在孕育創造為世界帶來改變的社會運動時,能夠與鄰居和陌生人間,一視同仁地建立連結。

在民主城市中,市民共同致力於民主參與,不僅在自己的社區或地方層級參與,也會想尋設法在區域、國家和跨國層級中進行民主參與。

民主城市藉由參與工具來支持永續發展,因為任何未來的民主都需要永續發展。

民主城市鼓勵人們參與政策制定的各階段,包括提案、研究、辯論,以及最終達成決策的階段。

民主城市需要資源來執行市民所決定的事項,市民也要有能力了解和控管這些資源的使用方式。

民主城市能讓選民輕鬆進行投票,在科技使用上不應有區別。換言之,民主城市應協助傳統投票和電子投票的整合,確保該整合方式安全無虞、能建立信任,同時能遵循國際間的最佳作法。

在民主城市中進行的投票應涵蓋所有人—當地住民以及利害關係人,同時包括那些可能被國家政府除外的人。

雖然投票是必須的,民主城市及其中的市民皆明白只有投票是不夠的。民主城市會在選舉之間的空白期傾聽來自民眾的各種聲音。

民主城市不僅允許市民針對立法、章程、法規或城市的其他面向提出各自的想法,也歡迎市民提案,發揮他們的點子,幫助市民將想法塑造成方便取得的形式,供人們參考。

民主城市透過倡議和公民投票等現代直接民主工具,以及參與式民主工具,如參與式預算,確保人民有權力自行提案並制定法律(法規)和章程(憲章)。民主城市設計這類工具是為了鼓勵人人都能仔細思考、參與民主。

民主城市致力於讓所有民眾都能獲得在可靠的數位空間中實踐公民權所需的所有工具。

民主城市保護少數族群的權利,尋求不同性別、種族、年齡和地域的多元展現和平等,除了確保在民選職位中得以實現,也能在其他公民參與中展現此多元性和平等。

民主城市具有多元、可靠的新聞來源和脈絡,可幫助民眾自治。

在民主城市中,即使是輸家仍能保有心情暢快。意思是,在決定採取某個決策後,在辯論中輸掉的一方仍覺得自己的聲音有被聽見,且擁有參與該決策的公平機會。

民主城市一方面走自己的路,朝更遠大的民主邁進,另一方面也衷心希望向其他城市借鏡。

這也是為什麼民主城市需要國際民主城市聯盟的原因。

在羅馬,我們設想了連結不同城市的諸多可能性,例如針對民主的建立與發展進行年度報告和評估,或是透過與網絡成員的線上或實地會議,分享各種資料、工具和經驗,甚至是不同城市之間交換民主工作人員和市民的計畫。我們希望您能對民主城市之間的串連提供更多想像。

如何簽署此憲章並加入聯盟

民主城市網絡的建立從現在開始。

這份新版大憲章會在1年內於全世界廣傳。我們希望您能將此憲章分享給您的城市以及任何可能對此有興趣的人。若您對於修改此憲章有任何建議,歡迎寄email給我們:info@2019globalforum.com

如果您的城市有意願簽署此份大憲章和(或)加入這個新成立的國際民主城市聯盟,歡迎透過email聯絡我們:info@2019globalforum.com

2019年10月2日至5日,將會有另一場免費公開的全球論壇在臺灣的臺中市舉辦,該次論壇中將會細究這份大憲章。我們邀請全世界各國參與此次論壇。由市民和城市所提出的各項建議、想法和支持評論將會納入此份文件中,而國際民主城市聯盟也將在此次論壇中正式成立。

然而,這不會是此份大憲章的最終版本,也不會是此國際聯盟的最終樣貌。反之,這將只是新的開始。隨著更多城市和公民的加入,此大憲章和國際聯盟將會不斷納入更多想法,形塑成更好的樣貌。

這些都是理所當然的,因為在民主城市中,沒有人擁有最終決定權。民主是不斷對話的過程,沒有終止的一天。